there is an interesting nazm by iqbal that i dedicate to my readers today...
it is called Ahd e tifli...which means the period of infancy..
the dayar e nau, Zameen o aasman mere liyen
wus'at e aaghosh e maadar, ik jahan mere liyen
thi har ek jumbish nishan e lutf e jaan mere liyen
harf e be matlab thi khud meri zaban mere liyen
daur e tifli mein agar koi rulata tha mujhe
shorish e zanjeer e dar mein, lutf aata tha mujhe
takte rehna hai, woh pehron talak, sooe qamar
woh phate baadal mein, be aawaz e pa us ka safar
poochna, reh reh ke, us ke koh o sehra ki khabar
aur woh hairat "darogh e maslehat aamez" par
aankh waqf e deed thi, lab maa'il e guftaar tha
dil na tha mera, saraapa zauq e istafsaar tha
some of the best lines in the above poem are the ones that bring back the image of the infants actions to the reader's mind. There is the image of the child looking blankly at the moon...the moon that travels through the torn clouds...koh o sehra are the rocks and the deserts over which the moon travels...darogh is the word for a lie...darogh e maslehat aamez is a strategic lie.
it is in quotation marks being a quotation from Sa'adi.
darogh e maslehat aamez
behtar ast
az raast i fitna angez
a strategic lie is better than a scandalous truth.
istifsaar,istafsaar is to explain ...zauq e istafsaar means the desire to explain itself..which defines the existence of the infant.
Meer, Ghalib, Daagh Dehlavi, Iqbal, Shuja Khawar, Ahmed Faraz, Irfan Siddiqui...these are some of the names that figure on my blog...if its a piece of good poetry in urdu...you would certainly find it here...sooner or later.
Followers
Friday, March 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
poochte hain woh ke ghalib kauh hai...
- aahu e khutan
- Senior assistant professor at Zakir Husain Delhi College (Eve.) of the Delhi University
Friday, March 20, 2009
to mark a century of visitors on my blog!
there is an interesting nazm by iqbal that i dedicate to my readers today...
it is called Ahd e tifli...which means the period of infancy..
the dayar e nau, Zameen o aasman mere liyen
wus'at e aaghosh e maadar, ik jahan mere liyen
thi har ek jumbish nishan e lutf e jaan mere liyen
harf e be matlab thi khud meri zaban mere liyen
daur e tifli mein agar koi rulata tha mujhe
shorish e zanjeer e dar mein, lutf aata tha mujhe
takte rehna hai, woh pehron talak, sooe qamar
woh phate baadal mein, be aawaz e pa us ka safar
poochna, reh reh ke, us ke koh o sehra ki khabar
aur woh hairat "darogh e maslehat aamez" par
aankh waqf e deed thi, lab maa'il e guftaar tha
dil na tha mera, saraapa zauq e istafsaar tha
some of the best lines in the above poem are the ones that bring back the image of the infants actions to the reader's mind. There is the image of the child looking blankly at the moon...the moon that travels through the torn clouds...koh o sehra are the rocks and the deserts over which the moon travels...darogh is the word for a lie...darogh e maslehat aamez is a strategic lie.
it is in quotation marks being a quotation from Sa'adi.
darogh e maslehat aamez
behtar ast
az raast i fitna angez
a strategic lie is better than a scandalous truth.
istifsaar,istafsaar is to explain ...zauq e istafsaar means the desire to explain itself..which defines the existence of the infant.
it is called Ahd e tifli...which means the period of infancy..
the dayar e nau, Zameen o aasman mere liyen
wus'at e aaghosh e maadar, ik jahan mere liyen
thi har ek jumbish nishan e lutf e jaan mere liyen
harf e be matlab thi khud meri zaban mere liyen
daur e tifli mein agar koi rulata tha mujhe
shorish e zanjeer e dar mein, lutf aata tha mujhe
takte rehna hai, woh pehron talak, sooe qamar
woh phate baadal mein, be aawaz e pa us ka safar
poochna, reh reh ke, us ke koh o sehra ki khabar
aur woh hairat "darogh e maslehat aamez" par
aankh waqf e deed thi, lab maa'il e guftaar tha
dil na tha mera, saraapa zauq e istafsaar tha
some of the best lines in the above poem are the ones that bring back the image of the infants actions to the reader's mind. There is the image of the child looking blankly at the moon...the moon that travels through the torn clouds...koh o sehra are the rocks and the deserts over which the moon travels...darogh is the word for a lie...darogh e maslehat aamez is a strategic lie.
it is in quotation marks being a quotation from Sa'adi.
darogh e maslehat aamez
behtar ast
az raast i fitna angez
a strategic lie is better than a scandalous truth.
istifsaar,istafsaar is to explain ...zauq e istafsaar means the desire to explain itself..which defines the existence of the infant.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment