Followers

Sunday, June 15, 2008

dee zai ai ai errr...desire a la U2

consider two writers...one in 16th century England and the other in today's India...one the representative of the western canon and tradition...the other coming from a language as marginalized as Urdu...but the thought is comparable...Irfan Siddiqui says,

tujhko pa kar bhi teri hi talab seene mein rakhta hoon
tamasha kar! ke mein kashkol ganjine mein rakhta hoon!

incredible rendering of the hollowness of desire! Ganjina is a small kitchen cabinet of wire mesh and wood used to keep food items away from flies and insects. Ganjina, etymologically comes from the word Ganj which means treasure, it is the beauty of the language which gives the position of treasure to the food that we have daily. Kashkol is the black kansa, or the traditional begging bowl...you might have seen in the hands of the Faqeers of yore. To keep a Kashkol in a Ganjina is to be a Volpone, or L'Avare a la Moliere. reminds me of Donne's 'presence in absence'
"from (her) absence this good means i gain
that i can catch her
where none can match her
in some close corner of my brain
there, i embrace and kiss her
so i both enjoy and miss her!"




No comments:

Post a Comment

poochte hain woh ke ghalib kauh hai...

My photo
Senior assistant professor at Zakir Husain Delhi College (Eve.) of the Delhi University

Sunday, June 15, 2008

dee zai ai ai errr...desire a la U2

consider two writers...one in 16th century England and the other in today's India...one the representative of the western canon and tradition...the other coming from a language as marginalized as Urdu...but the thought is comparable...Irfan Siddiqui says,

tujhko pa kar bhi teri hi talab seene mein rakhta hoon
tamasha kar! ke mein kashkol ganjine mein rakhta hoon!

incredible rendering of the hollowness of desire! Ganjina is a small kitchen cabinet of wire mesh and wood used to keep food items away from flies and insects. Ganjina, etymologically comes from the word Ganj which means treasure, it is the beauty of the language which gives the position of treasure to the food that we have daily. Kashkol is the black kansa, or the traditional begging bowl...you might have seen in the hands of the Faqeers of yore. To keep a Kashkol in a Ganjina is to be a Volpone, or L'Avare a la Moliere. reminds me of Donne's 'presence in absence'
"from (her) absence this good means i gain
that i can catch her
where none can match her
in some close corner of my brain
there, i embrace and kiss her
so i both enjoy and miss her!"




No comments:

Post a Comment