abhi tak Meer ki philosophical shairi suni hai...now listen to something aesthetically invigorating.
Roz o shab guzri hai pench o taab mein rehte tujhe
ai gul e sad chaak kis ki zulf ka tu shaana tha?!!
'Zulf' of the beloved and the 'Gul' have been brought together on one platform, ghazal readers would know that these belong to completely dissimilar paraphernalia.
pench o taab...is associated with the volume and length of the beloved's hair, the red rose with hundreds of cuts (petals) is an image of the deewana and therefore also a self image. The deewana is always lost (pench o taab mein hona) and in being bloody with many bruises and cuts on his body is comparable to the rose. But Pench o taab also connects the rose and the deewana to the shaana (shoulders) of the beloved, on which the beautiful hair cascade and fall....keeping the shaana in constant pench o taab, in a constant state of intoxication getting whiffs from the hair of the beloved.
Meer, Ghalib, Daagh Dehlavi, Iqbal, Shuja Khawar, Ahmed Faraz, Irfan Siddiqui...these are some of the names that figure on my blog...if its a piece of good poetry in urdu...you would certainly find it here...sooner or later.
Followers
Blog Archive
-
▼
2008
(29)
-
▼
May
(10)
- Aur Suniye!
- kuch ash'aar meer ke!
- Explanations on popular demand! ;)
- bahut din hue iqbal se kuch nahin suna....
- irfan siddiqui!
- platts dictionary online.
- irfan siddiqui: marboot shairi ka namoona
- shuja khawar is my favorite...
- A quart in a pint pot!
- shuja khawar : another 'andaleeb' of this 'gulshan...
-
▼
May
(10)
Thursday, May 22, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
poochte hain woh ke ghalib kauh hai...
- aahu e khutan
- Senior assistant professor at Zakir Husain Delhi College (Eve.) of the Delhi University
Thursday, May 22, 2008
Aur Suniye!
abhi tak Meer ki philosophical shairi suni hai...now listen to something aesthetically invigorating.
Roz o shab guzri hai pench o taab mein rehte tujhe
ai gul e sad chaak kis ki zulf ka tu shaana tha?!!
'Zulf' of the beloved and the 'Gul' have been brought together on one platform, ghazal readers would know that these belong to completely dissimilar paraphernalia.
pench o taab...is associated with the volume and length of the beloved's hair, the red rose with hundreds of cuts (petals) is an image of the deewana and therefore also a self image. The deewana is always lost (pench o taab mein hona) and in being bloody with many bruises and cuts on his body is comparable to the rose. But Pench o taab also connects the rose and the deewana to the shaana (shoulders) of the beloved, on which the beautiful hair cascade and fall....keeping the shaana in constant pench o taab, in a constant state of intoxication getting whiffs from the hair of the beloved.
Roz o shab guzri hai pench o taab mein rehte tujhe
ai gul e sad chaak kis ki zulf ka tu shaana tha?!!
'Zulf' of the beloved and the 'Gul' have been brought together on one platform, ghazal readers would know that these belong to completely dissimilar paraphernalia.
pench o taab...is associated with the volume and length of the beloved's hair, the red rose with hundreds of cuts (petals) is an image of the deewana and therefore also a self image. The deewana is always lost (pench o taab mein hona) and in being bloody with many bruises and cuts on his body is comparable to the rose. But Pench o taab also connects the rose and the deewana to the shaana (shoulders) of the beloved, on which the beautiful hair cascade and fall....keeping the shaana in constant pench o taab, in a constant state of intoxication getting whiffs from the hair of the beloved.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment